Concepts and Usages of “Bukol,” Bump, Mass, Lump, Nodule, Tumor and Cyst in thePhilippines
From Residents of the Department of Surgery of Ospital ngMaynilaMedicalCenter
April 12 – 13, 2012
Again thank you for this sharing of knowledge to us, your students.
This write up clearly discusses how we, doctors, and lay people, should use the terminologies mentioned. I myself before use the term tumor in some of my discussion to patients connoting to a malignant condition. I have changed that though now. The term that I use now is “mabagsik or masamang bukol” connoting to a malignant mass, and “ordinaryong bukol” for benign mass. I also use the term cyst for masses that on my physical examination contains more or less fluid.
This write up will help us in our explanation to our patients about our findings. I can also teach this to them so that in future discussion will be using the same term, mass or bukol.
Even my relatives, when they do consult to me about a mass, the term that they are using is cyst, regadless if it’s solid or fluid containing, which medically speaking, only the latter is thye true meaning.
Lastly, with your permission sir, I would like to share this TPOR using facebook so that my relatives and friends could also have a better understanding about the proper terms to be used in describing a growth on their body parts.
Thank you sir for your continuous medical education. I will adapt your recommendation of using the terms mass or bukol in tagalog when talking to patients. Thank you also for the pictures you included. They are very clear. These pictures make things easier to understand. I’m looking forward on your next TPOR on evaluation of mass.
Thank u for this sharing po. This is really enlightening for us and it really helped us especially in doing our physical examination with our patients. I think we should reinforce every physician to standardize these terms so it would be easier if we communicate with our colleagues especially during referrals. With this write-up, we will be guided and we can avoid mismanagement due to misdiagnosis brought about about by improper usage of terms.
Thank u very much sir!
Thank you sir for sharing this information. It is true that we Filipinos generally used the term “bukol” for lumps, bumps, tumor and anything that bulges out from the skin. This information will definitely help us in our physical examination in describing what we Filipinos called Bukol. It is really important to determine whether it is a tumor, a simple bulge a lump to help us more in our differential diagnosis and later on coming up with a diagnosis
Good am sir. Thank you sir for this write up. This is very much evident even in our institution. In my experience, a lot of patient that I have seen has the same wrong perception with the terms “tumor” and “sis”. In my opinion, these terms may have originated from 2 sources. First from a wrong interpretation of patients on a physician’s advice. Second, coming from a not properly explained physician’s advice.
On the lighter side, the use of the terms “mass” and “bukol” as has been recommended by this write-up simplify things up and makes it easier to understand. One step to promote this recommendation is to start informing the public with this concept. This could start in our institution through the patients that come to see us for consult.
Sir Good morning, Sir I am very thankful that you brought up this topic/concept into our awareness as physician/surgeon. I agreed that often times the concept between these terms BBMLNTC were use interchangeably by many physicians including me and sometimes this made me difficult to differentiate them in Filipino or Tagalog terms particularly when explaining to most of my patients. On my own way of explaining a mass whether cancerous or benign with my patients, I usually use descriptions as ” bukol na di kumakalat” (benign or non-cancerous mass/ tumor) and “bukol na kumakalat” (malignant or cancerous mass/tumor). Most of my patients were satisfied with these Tagalog descriptions.
Thank you sir for extending your information to us. The definitions you have presented gives us a clear cut understanding of the physical findings we so often encounter. “BBLMNTC” is a compressed term to be used in understanding these findings and that in tagalog is very descriptive of the term, “bukol”. I sometimes encounter problems in discussing such examination findings on the patient.
Thank you again sir for that informative write-up. This will help us in teaching our patients and avoid any confusions for their part. with this, we could explain clearly to patients the disease and the management of the disease.
Sir, thank you yet again for this write-up. I agree that the terms you have mentioned have been used interchangeably for such physical findings. I also agree that using “solid”, “cystic” and “complexed” is needed to describe a “BBLM” (bukol, bump, lump, mass). With regards to the use of the tagalog terms such as “bukol” or “sis”, I think the idea surrounding its meaning has been greatly influenced by the media.
I often encounter patients with a mass as a reason for consult and sometimes use the word mass even when speaking in tagalog. It is much more convenient and appropriate to use its tagalog word in relaying to the patient our diagnosis of a mass, or “bukol”. Thank you sir for always guiding us.
Good morning sir. Thank you for the new information you have imparted on us. One would think that those simple terms would be easy to define and differentiate from one another, and yet they all seem so confusing, probably even more confusing to individuals not connected to the medical field. With the write-up you have provided us, I can now explain physical examination findings to patients more clearly now and be able to address any follow-up questions they may wish to clarify.
Thank you sir for presenting us with this write-up. These data will simplify things for us and the patient and somehow obliterate any confusion regarding the different terms used. With this, we can convey more clearly to our patients what disease they have and our plan of action.
Thank you sir for that information. I may now use only the term “bukol” to simplify the use of words when talking to my patients, so that they would clearly understand. The photos were a big help to visualize the statements. Thank you sir for your continued sharing of knowledge.
In the practice of surgery, this write-up is very helpful as we often encounter patients with the complaint of “bukol”. Very seldom do we encounter patients who can describe to us thoroughly the “bukol” and they often think that these different terms-BBLMNTC are all the same. This write -up reminded us that when talking to patients, we need not confuse them by using other terms as “bukol”. Thank you very much Sir for your continued patience in teaching us and enlightening us, specially on topics that we encounter in our daily lives. We may neglect it and leave it as a question in our minds, yet you always provide us with the answers. Thank you Sir.
Sir Thank you for this topic because it serves as a refresher for me. The importance of knowing what the concept is all about and it will help me in diagnosing our patients and what I expect to do.